На главную

Справочная информация

  • История
  • Национальный состав
  • Тбилиси

    Культура и искусство

  • Живопись и архитектура
  • Литература
  • Музыка
  • Театр и кино
  • Национальная одежда
  • Национальная кухня
  • Культура осетин
  • Переплетение культур

    Нико Пиросмани
    Вахтанг Кикабидзе

    Грузия сегодня

    Новости культуры

    Email




    Немножко рекламы:
    дизайн-проект цены
    Нужен хостинг - хостинг. VIP-хостинг - Сервера в России.





  • Культура и искусство Грузии

    Хор молчит, а музы улыбаются

    Художник Олег Карпович и поэт Микола Шабович создали галерею визуально–стихотворных портретов творческой элиты страны

    Вообще–то музы тоже умеют улыбаться. И не только те, кому это полагается по статусу, вроде музы комедии...


    В книге, которую мы сегодня представляем, ироничная (но доброжелательная) улыбка коснулась, наверное, всех муз...


    Известный художник Олег Карпович, рисунки которого вот уже который год вы можете видеть на страницах «СБ», вместе с известным же поэтом Миколой Шабовичем создали, так сказать, галерею визуально–стихотворных портретов творческой элиты страны. Дружеские шаржи в сочетании с пародиями и эпиграммами — явление не самое новое, знаменитый белорусский шаржист Константин Куксо тоже делал подобное. Да и истоки жанров самые что ни на есть древние. Ведь комедия и возникла как пародия на трагедию. А нынче обе музы прекрасно уживаются. К тому же, как считают ученые, к концу XX столетия пародия вообще растворилась в «серьезных» жанрах. Высмеивать научились все и всех... При этом, как ни странно, настоящее чувство юмора куда–то улетучивается, уступая место скепсису и насмешке.


    Книга «Хор болей не спявае» по–хорошему вас удивит. Дружеские шаржи Олега Карповича — это квинтэссенция настоящих портретов, а остроумные пародии Миколы Шабовича вполне могут стать основой для городского шансона. Что, кстати, и происходит. Потому что многие тексты уже положены бардами на музыку. Например, ставшая знаменитой пародия на строку из стихотворения поэта Михася Башлакова «Я плыў па Прыпяцi з даяркамi...», в которой описывается «яркая» дорога поэта в родную деревню Терухи:


    «Дамоў дарога досыць яркая,


    Спачатку пехам я махаў.


    Пасля плыў Прыпяццю з даяркамi.


    (Адну, прызнацца, пакахаў.)


    А потым, помню, са свiнаркамi


    Ужо ў вячэрнiм цягнiку,


    Такiмi мы хрумсцелi шкваркамi.


    (Свiнаркi шчэ былi ў саку!)


    Калi ж цялятнiцы наведалi,


    ў падводу кiнуўшы мяхi,


    То я ўжо думаў: «Цi даеду я


    Да сваёй роднай Церухi?»


    I хоць хлапчына досыць яркi я,


    Ды не грашыў i не грашу.


    «Я плыў па Прыпяцi з даяркамi —


    Адно што вершык напiшу».


    Среди героев книги, разумеется, много поэтов — и уже известных, таких как Раиса Боровикова, Леонид Дранько–Мойсюк, Виктор Шнип, Владимир Каризна, Микола Метлицкий, и молодых, чьи поэтические «странности» безжалостно подметил и использовал пародист. Но есть среди «объектов иронического вдохновения» также и эстрадная семья: Анатолий Ярмоленко и Алеся, и дирижер Михаил Финберг, и артистка Мария Захаревич, и певец Дмитрий Колдун, и целое издательство «Мастацкая лiтаратура» (в котором, кстати, и вышла книга). Любопытно, что герои шаржей и пародий обычно на этих авторов не обижаются... Скорее обижаются обойденные их вниманием. Ведь писать пародии и рисовать дружеские шаржи — дело тонкое, тут важно не сбиться на злую сатиру, но при этом должна остаться острота. Говорят, что в этих жанрах вообще обязателен некий «второй план», подоплека. Впрочем, в мире популярность давно измеряется количеством шаржей и карикатур на отдельно взятую личность. Поэтому на сегодняшней презентации книги «Хор болей не спявае» в музее истории белорусской литературы в Троицком предместье Минска авторы встречаются со многими своими героями, пришедшими их поддержать. Кроме свойства вызывать улыбку, творческая работа Миколы Шабовича и Олега Карповича выполняет задачу и вполне серьезную — популяризовать белорусскую литературу и вообще нашу культуру в лицах. Ведь не секрет, что отечественные звезды узнаваемы для нас куда меньше, чем зарубежные, раскрученные... Кстати, особо подчеркнем внимание «пародийного дуэта» к творчеству молодых поэтов — с одной стороны, тут и полезная критика (пародия — это вообще разновидность критического жанра), с другой — ощутимая поддержка в создании узнаваемого имени. Здесь чувствуется особая доброжелательность авторов. Например, в посвящении молодой поэтессе Татьяне Сивец желается: «Хiба што толькi па вясёлцы — больш нi на чым не праляцi!»


    Книжка создавалась на протяжении пяти лет. Некоторые произведения уже прошли апробацию на страницах белорусской печати. А почему «хор болей не спявае» — вы узнаете, прочитав пародию на строки из стихотворения Владимира Марука «I спявае птушыны хор пра тваю i маю нявiннасць». В общем, юмор достаточно острый, иногда, прямо скажем, эротический... Кстати, один раздел из трех как раз и представляет пародии на тему любви и называется «Вось гэта каханне!». Но главное, что в период майского похолодания и дождей улыбок прибавится, по крайней мере, на энное количество читателей этой книги.